<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>TOEICで900点を取る！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://toeic-uk.com/atom.xml" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008-10-27://1</id>
    <updated>2009-01-06T14:50:54Z</updated>
    <subtitle>TOEIC試験を久しぶりに(2008年6月28日)受けたところ、360点でした。2010年の最初のTOEIC試験でTOEIC900点取ることが今の目標です。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.22-ja</generator>

<entry>
    <title>第３期中期学習計画（修正）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2009/01/post-19.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2009://1.55</id>

    <published>2009-01-06T14:05:03Z</published>
    <updated>2009-01-06T14:50:54Z</updated>

    <summary>TOEIC500点から700点を目指す中期学習計画です。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="勉強計画" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="多読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="目標管理" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英単語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ボキャブラリ" label="ボキャブラリ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="中期学習計画" label="中期学習計画" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="多読" label="多読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>１１／３０のTOEIC受験を区切りとして、１２／１から３／１５のTOEICまでを第3期と位置付け、学習計画を立てたのですが、３／１５は子供の学校行事と重なりTOEIC受験が出来なくなったので計画を見直しました。</p>
<p>長期計画では、６／２８にTOEIC７００点を取ることが目標です。</p>
<p>3月のTOEICが受けられないと、６／２８迄にTOEICを受けるチャンスは５／３１しかありません。６／２８のわずか１ヶ月前にTOEICを受ける必然性がないので、６／２８までTOEICは受けない事としました。</p>
<p>また、第３期は３／末で区切り、４／１～６／末までは第４期にします。</p>
<hr />
<p>勉強方法は、今まで通りの<br />
・２００７年度NHKラジオ英語の『レベルアップ英文法』のテキストを勉強（音読・ディクテーション）<br />
と、新規に<br />
・ペーパーバックリーディング<br />
・ボキャブラリ増強<br />
に取り組みます。</p>
]]>
        <![CDATA[<hr />
<p>基本的に、<br />
・2007年度NHKラジオ「レベルアップ英文法」のテキストディクテーションは行きの通勤電車の中。<br />
・ペーパーバックリーディングは帰りの電車の中。<br />
・ボキャブラリ増強とテキスト音読を自宅で。<br />
という方針で勉強を進めます。</p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="20090106.jpg" src="http://toeic-uk.com/images/20090106.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span></p><p>ペーパーバックリーディングの本は、今日ブックオフで１冊400円で3冊買ってきた←にします。</p>
<p>1冊400ページくらいなので、Word数換算で1冊10万語程度と思います。</p>
<p>正月読書の実績から、1時間5,000Wordくらいのスピードで読めそうですから、平日帰りの電車の1時間×20日で10万語ぴったり計算となり、1ヶ月に1冊は読めると思います。</p>
<p>新品で洋書を購入する場合は、Amazonより<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731997" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731997" height="1" width="1" border="0">紀伊國屋書店</a>のほうが安いです。</p><p>（紀伊国屋は1冊686円に対し、Amazonは863円でした。）</p>
<p>いつものように、それぞれの本へのリンクを貼っておきます。</p>
<ul>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fhtmy%2f0446354732%2ehtml" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Nothing Lasts Forever</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fhtmy%2f0446617504%2ehtml" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">The Other Side of Me</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fhtmy%2f0446357421%2ehtml" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">If Tomorrow Comes</a></li>
</ul>
<p>全てSIDNEY SHELDON作です。</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英語勉強時間メモ(2009Week1)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2009/01/2009week1.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2009://1.54</id>

    <published>2009-01-05T14:02:37Z</published>
    <updated>2009-01-05T14:35:56Z</updated>

    <summary>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、23週経過しました。2009年Week1の英語勉強時間メモです。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="oxfordbookwormslibrary" label="Oxford Bookworms Library" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="多読" label="多読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語勉強時間" label="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>2009年Week1(12/29～1/4)の英語勉強時間メモです。</p>
<p>時間管理とスケジュール管理が（個人的に）ややこしいので、本業と合わせ月曜始まりの通年Week管理に変更しました。（2008年は22週間＋1日勉強しています。）</p>
<p>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、23週間目です。</p>
<hr />
<p>先週は基本的にお正月休みで有ったため、自宅で特別メニューを組んで勉強しました。</p>
<ul>
<li><a href="http://www.oup-readers.jp/students/index_jp.html">Oxford Bookworms</a>のStage1の本を10冊読破</li>
<li>アルクさんの<a href="http://www.alc.co.jp/goi/svl_ichiran1.htm">SVL単語一覧</a>でボキャブラリチェック＆一応暗記など。。</li>
</ul>
<p>が、お勉強メニューでした。</p>
<p>ボキャブラリチェックは、3,000語をチェックして、憶えるべきと判断した単語が、342個でした。この程度の語彙でTOEICリーディングセクションで340点取れるのですね。</p>
<p>でも自分のボキャブラリのなさにがっかり。</p>]]>
        <![CDATA[<p>2009年Week1の勉強時間のトータルは<strong><big>15.0時間</big></strong>でした。</p>
<p>リーディングの時間は、計っていなかったので適当です。最初のLove or Moneyは3時間弱くらいかかったのですが、エレファントマンあたりからは1冊1時間程度で読めています。</p>
<p>ですので、単純化するために1冊1時間で積み上げる事にしました。</p>
<p>勉強時間の詳細下記です。</p>
<ul>
<li>
12/28(日)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789080" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Love or Money</a>リーディング：1.0時間<br />
【自宅】ボキャブラリチェック：1.0時間<br />
</li>
<li>12/29(月)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789004" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Tom Sawyer</a>リーディング：1.0時間 </li>
【自宅】ボキャブラリチェック：1.0時間<br />
<li>12/30(火)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789172" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Presidents Murderer</a>リーディング：1.0時間 </li>
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789042" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Elephant Man</a>リーディング：1.0時間<br />
<li>12/31(水)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789066" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Little Princess</a>リーディング：1.0時間 </li>
<li>1/1(木)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789103" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Monkeys Paw</a>リーディング：1.0時間 </li>
<li>1/2(金)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789158" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Phantom Opera</a>リーディング：1.0時間 </li>
<li>1/3(土)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789264" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 the Wizard of Oz</a>リーディング：1.0時間<br />
【自宅】ボキャブラリチェック：2.0時間 </li>
<li>1/4(日)：<br />
【自宅】<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789233" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 White Death</a>リーディング：1.0時間<br />
【自宅】ボキャブラリチェック：2.0時間 </li>
</ul>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英語の本の多読</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2009/01/post-18.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2009://1.53</id>

    <published>2009-01-01T16:10:54Z</published>
    <updated>2009-01-02T17:45:44Z</updated>

    <summary>正月休みを利用してOxford BookwormsのStage1を多読しています。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="Oxford Bookworms Library" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="多読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="oxfordbookworms" label="Oxford Bookworms" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="多読" label="多読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>あけましておめでとうございます。</p>
<p>今年もよろしくお願いします。</p>
<p>この年末年始のお休みで、ボキャブラリチェックとペーパーバックの読書をしています。</p>
<p>読んでいる本は、<a href="http://www.oup-readers.jp/students/index_jp.html">Oxford Bookworms</a>のStage1の本を10冊ばかり読んでいます。</p>
<p>この本は、休みに入る前に都内(新宿)の本屋さんで仕入れてきました。</p>]]>
        <![CDATA[<p>書店でOxford BookwormsのStage1が10冊パックになっているのを発見しましたのでそれを買いました。</p>
<p>Oxford Bookwormsは1冊680円なのですが、この10冊パックは税込み5,330円でかなりお買い得感有り。</p>
<p>既に持っていた本と1冊だけダブってしまいましたが、それを差し引いても、格安と思います。（9冊を5,330円で買った＝1冊592円強)</p>
<p>現在のところ、正月休みで1日1冊ペースで読み進めています。</p>
<p>このシリーズは1冊5,000語～6,000語程度の語数で書かれていますが、最近やっと1冊1時間ほどで読めるようになってきました。</p>
<hr />
<p>ちなみにamazonでこのパックを探すと、7,434円（税込）でした。</p>
<p>同じパックを<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731997" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731997" height="1" width="1" border="0">紀伊國屋書店</a>では、定価の5,330円で販売していましたので、そちらがお勧めです。</p>
<p>紀伊國屋書店のパックとパック内の本それぞれの本へのリンクを貼っておきます。</p>
<p><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194788670" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition Bestseller Pack Level 1</a>＜内訳＞</p>
<ol>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789042" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Elephant Man</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789004" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Tom Sawyer</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789172" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Presidents Murderer</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789080" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Love or Money</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789066" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Little Princess</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789103" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Monkeys Paw</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789158" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Phantom Opera</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789264" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 the Wizard of Oz</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789233" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 White Death</a></li>
<li><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2504030&pid=877731993&vc_url=http%3a%2f%2fbookweb%2ekinokuniya%2eco%2ejp%2fguest%2fcgi-bin%2fbooksea%2ecgi%3fKEYWORD%3d9780194789196" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2504030&pid=877731993" height="1" width="1" border="0">Oxford Bookworms Libraly 3rd Edition 1 Sherlock ＆ Duke</a></li>
</ol>
<p>10番が私がダブって買っちゃった本です。</p>
<p>日本でもタイトルが知られている本もありますね。１はエレファントマン、２はトムソーヤの冒険、７はオペラ座の怪人で、８はオズの魔法使いです。</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ボキャブラリチェック</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/post-17.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.52</id>

    <published>2008-12-30T17:55:02Z</published>
    <updated>2008-12-30T18:23:39Z</updated>

    <summary>アルクのホームページでボキャブラリチェックをしています。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="ボキャブラリ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ボキャブラリ" label="ボキャブラリ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>正月休みを利用して、ボキャブラリチェックとペーパーバックの読書をしています。</p>
<p>但し、子供と一緒に遊ぶ時間の方が大切なので、勉強できるのは夜になってしまいます。</p>
<p>良く、ボキャブラリって3,000語とか5,000語とか10,000語とか言うじゃないですか。自分をあの何千語に当てはめるとどれくらいなのか確かめてみたくなったのです。</p>
<p>そんな時、ちょうどアルクさんの<a href="http://www.alc.co.jp/goi/svl_ichiran1.htm">SVL単語一覧</a>を探し当てたのでそこを利用させて頂くことにしました。</p>
<p>ここは無料のページで、アルクさんが勝手に提唱している標準語彙水準12000語を、12のレベルに分けて、それぞれのリストを掲載しているサイトです。</p>
<p>正確に数えた訳ではありませんが、レベルと語数を比例配分すると、1レベルで1,000語有ると思われます。</p>
<p>そのサイトで、レベル1からレベル3くらいまでの単語をどれくらい知っているか、1語1語チェックしています。</p>
<p>いまのところ、レベル2の200個目くらいまで到達しました。</p>
<p>知らない（というか見たことはあるが訳せない）単語は70個くらいでした。</p>
<p>つまり、1,200個中1,130個は知っていたこととなり、９４．２％の知ってた率になります。</p>
<p>（あまり意味のある数字とは思えませんが・・・）</p>
<p>このペースで3,000語をチェックすれば、憶える必要が有る単語が３００個くらい洗い出せそうです。</p>
<p>洗い出した単語は、レベル毎にアルファベット中に並んでいるので、辞書が引きやすいはず。辞書引いて意味調べて、憶える勉強をしたいと思います。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英語勉強時間メモ(Week21/Week22)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/week21week22.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.51</id>

    <published>2008-12-28T14:17:16Z</published>
    <updated>2008-12-28T14:50:29Z</updated>

    <summary>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、22週経過しました。12/7～12/27(2週間分)の英語勉強時間メモです。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="レベルアップ英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語耳" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レベルアップ英文法" label="レベルアップ英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="精読" label="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語勉強時間" label="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語耳" label="英語耳" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>12/14～12/27の英語勉強時間メモです。</p>
<p>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、12/21の週で22週間目です。</p>
<hr />
<p>２週間で、</p>
<ul>
<li>2008年NHKラジオの「レベルアップ英文法」のLesson12からLesson21までのテキスト音読と勉強</li>
<li>「OXFORD BOOKWORMS LIBRARY」の「Sherlock Holmes and the Duke's Son」でリーディング（精読）の練習。</li>
<li>「OXFORD BOOKWORMS LIBRARY」の「Sherlock Holmes and the Sport of Kings」でリーディング（精読）の練習。</li>
<li>「英語耳」で発音の反復練習。（今週終了時でトータル１００回リピート済み）</li>
</ul>
<p>が、お勉強メニューでした。</p>
]]>
        <![CDATA[<p>12/14週の勉強時間のトータルは<strong><big>20.0時間</big></strong>、12/21週の勉強時間のトータルは<strong><big>8.5時間</big></strong>でした。</p>
<p>12/14の勉強時間の詳細下記です。</p>
<ul>
<li>
12/14(日)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson12）<br />
この日のテキスト(2)：英語耳<br />
【自宅】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(2)：0.5時間<br />
</li>
<li>12/15(月)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson13）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>

<li>12/16(火)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson14）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/17(水)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson15）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/18(木)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson16）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/19(金)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson17）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/20(土)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson18）<br />
この日のテキスト(2)：英語耳<br />
【自宅】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 <br />
【自宅】テキスト(2)：0.5時間<br />
</li>
</ul>

<p>12/21の勉強時間の詳細下記です。</p>
<ul>
<li>
12/21(日)：<br />
この日のテキスト(1)：英語耳<br />
【自宅】テキスト(1)：0.5時間<br />
</li>
<li>12/22(月)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年6月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson19）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
</li>

<li>12/23(祝日・火)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年6月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson19）<br />
この日のテキスト(2)：英語耳<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)音読：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)：0.5時間 </li>
<li>12/24(水)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年8月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson20）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/25(木)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年6月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson21）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
</li>
<li>12/26(金)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年6月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson21）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
</li>
<li>12/27(土)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson21）<br />
この日のテキスト(2)：英語耳<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 <br />
【自宅】テキスト(2)：0.5時間<br />
</li>
</ul>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>忘年会シーズン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/post-16.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.50</id>

    <published>2008-12-27T15:27:04Z</published>
    <updated>2008-12-27T15:54:48Z</updated>

    <summary>忘年会シーズンが終わりました。忘年会を英語で言うと・・</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="その他" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="忘年会" label="忘年会" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>今週は日曜日の英語学習者会議から始まり、火曜日の祭日を除いた全ての日で忘年会に出席していました。</p>
<p>うちには小学校一年生の息子がいるのですが、クリスマスのイベントは２３日に繰り上げ開催^o^</p>
<p>忘年会を手元の和英辞書で引くと</p>
<div id="eng2"><p>a year-end party ( held to help people forget the troubles of the past year. )</p>
</div>
<p>と書いています。</p>
<p>forget the troublesの会なのか・・・</p>
<p>とにかく、サラリーマンをやっていると、一年中で最も多くお酒を飲むシーズンであることは間違いないと思います。</p>
<p>肝臓がアルコール付けになりそうです。</p>
<hr />
<p>英語学習者会議に出席されていた皆様のブログにリンクしてみました。</p>
<p>ほとんどの方とはきちんとお話を出来ていなかったので、この正月休みに皆様のブログ巡りしたいと思います。</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第143回TOEICの結果</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/143toeic.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.49</id>

    <published>2008-12-22T15:15:15Z</published>
    <updated>2008-12-22T16:29:29Z</updated>

    <summary>第143回TOEICの結果が発表されました。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="TOEICテスト" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="勉強計画" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="目標管理" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="143回" label="143回" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="toeic" label="TOEIC" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>12月21日の日曜日に「英語学習者会議」なるものに出席してきました。</p>
<p>その会議という名の忘年会のことも書きたいのですが、まずは、11月30日に受験した第143回TOEICの結果が<a href="http://www.toeic.or.jp/">TOEIC公式ホームページ</a>で発表されたのでその結果を。</p>
<p><a href="http://toeic-uk.com/2008/11/week18.html">英語勉強時間メモ(Week18)</a>なんて目立たないところで、目標である５００点突破は難しいかなぁと書いたのですが、今回の結果は</p>
<ul><li>リスニング：３４０点</li>
<li>リーディング：２３０点</li>
<li>合計：５７０点</li></ul>
<p>でした。</p>
<p>前回のTOEICの３３０点（<a href="http://toeic-uk.com/2008/10/141toeic-2.html">第141回TOEICの結果</a>）から、大幅アップしたことになります。</p>
<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="143.jpg" src="http://toeic-uk.com/images/143.jpg" width="552" height="117" class="mt-image-none" style="" /></span></p>
<p>ホームページ上の結果なので、点数の内訳は載っていませんが、やはりリスニングと比較し、リーディングの方が点数悪いです。</p>
<p>いろいろな本等を見ると、ここから先が伸びが鈍化するようです。次の目標は６月に７００点。３月まで電車内の精読中心で勉強してみてどうなるか結果を見てみたいと思います。</p>
<hr />
<p>たくさん書きたいことがあるんだけど。また。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>精読開始から実質６日</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/post-15.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.47</id>

    <published>2008-12-16T14:49:48Z</published>
    <updated>2008-12-16T15:13:59Z</updated>

    <summary>OXFORD BOOKWORMSを読み始めて１週間経ちました。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="Oxford Bookworms Library" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="oxfordbookworms" label="Oxford Bookworms" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="精読" label="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>OXFORD BOOKWORMSを読み始めて１週間経ちました。</p>
<p>通勤の帰りの電車内で、12/9の帰りから読み始めて、今日は12/16ですから、実質6回読んでいることになります。帰りの電車だけと言っても1日1時間くらいは英文の読書に励んでいることになります。</p>
]]>
        <![CDATA[<p>読んでいる本は、Stage1のSherlock Holmes and the Duke's Sonという本で、全部で７つのChapterで成り立っています。</p>
<p>今日現在Capter4まで読み終えましたが、1冊読み終えるのにもう少しかかりそうです。</p>
<p>OXFORD BOOKWORMSのSTAGE1は400 Headwordsですので、簡単な単語ばかりで構成されているはずなのですが、現時点で辞書を引いた単語は20個を超えました。</p>
<p>Sherlock Holmes and the Duke's SonはWord Count 5,800ですので、今４／７をんだと仮定して、約3,300語読んだうちの20個わからない単語があった。。。。ということは割合にすると、０．６％です。</p>
<p>数字が出てきたので、ついつい計算してしまいましたが、こんな数字に意味は無いと思われToT</p>
<p>知らない単語があるのはしようがないけど、１冊読むのにこんなに時間が掛かるとは、かなりショックです。</p>
<p>１冊読み終えた時点で、３月までにどれくらいのボリュームを読むか計画を立てようと思います。</p>
<p><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=jrakeiba-22&o=9&p=8&l=as1&asins=0194789195&fc1=333333&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=587FA5&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英語勉強時間メモ(Week20)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/week20.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.46</id>

    <published>2008-12-14T02:54:54Z</published>
    <updated>2008-12-14T03:48:35Z</updated>

    <summary>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、20週経過しました。12/7～12/13の英語勉強時間メモです。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="レベルアップ英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語耳" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レベルアップ英文法" label="レベルアップ英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="精読" label="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語勉強時間" label="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語耳" label="英語耳" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>12/7～12/13の英語勉強時間メモです。</p>
<p>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、20週間目です。</p>
<p>12月から始めた第3期中期計画ですが、当初の予定は修正しましたが、コツコツと進捗させています。</p>
<hr />
<p>今週は、</p>
<ul>
<li>2008年NHKラジオの「レベルアップ英文法」のLesson6からLesson11までのテキスト音読と勉強</li>
<li>「OXFORD BOOKWORMS LIBRARY」の「Sherlock Holmes and the Duke's Son」でリーディング（精読）の練習。</li>
<li>「英語耳」で発音の反復練習。（今週終了時でトータル９５回リピート済み）</li>
</ul>
<p>が、お勉強メニューでした。</p>
]]>
        <![CDATA[<p>今週の勉強時間のトータルは<strong><big>19.5時間</big></strong>でした。</p>
<p>今週の勉強時間の詳細下記です。</p>
<ul>
<li>
12/7(日)：<br />
この日のテキスト(1)：TOEIC TEST 文法別問題集（Test3）<br />
【自宅】英語耳：0.5時間<br />
【自宅】テキスト(1)の回答（Step1/2/3)：1.5時間<br />
【自宅】テキスト(1)の答え合わせと解説の熟読：0.5時間
</li>
<li>12/8(月)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson6）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
</li>
<li>12/9(火)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson7）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/10(水)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson8）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/11(木)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson9）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/12(金)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年5月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson10）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【通勤(行き)】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【通勤(帰り)】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
<li>12/13(土)：<br />
この日のテキスト(1)：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson11）<br />
この日のテキスト(2)：OXFORD BOOKWORMS STAGE1（Sherlock Holmes and the Duke's Son）<br />
【自宅】テキスト(1)CD学習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(2)リーディング(精読)：1.0時間<br />
【自宅】テキスト(1)音読：1.0時間 </li>
</ul>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Oxford Bookworms Sherlock Holmes and the Duke&apos;s Son (その1)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/oxford-bookworms-sherlock-holmes-and-the-dukes-son-1.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.45</id>

    <published>2008-12-09T16:31:33Z</published>
    <updated>2008-12-09T17:18:51Z</updated>

    <summary>Oxford Bookworms（オックスフォード・ブックウォームズ）Sherlock Holmes and the Duke&apos;s Son から英英辞書で単語を調べました。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="Oxford Bookworms Library" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ボキャブラリ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="oxfordbookworms" label="Oxford Bookworms" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="精読" label="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>今日から通勤電車の帰り道に<a href="http://www.oup-readers.jp/students/index_jp.html">Oxford Bookworms</a>を読むことにしました。</p>
<p>STAGE1の400Headwordsの簡単なものですが、まだまだ私のレベルでは読むのに時間が掛かるようです。</p>
<p>今日は１時間電車の中で読んで5ページくらいしか進みませんでした。</p>
<p>知らない単語が1ページに2つ程度出てくる程度なので、英文的には難しくないと思うのですが、読み慣れていないのが時間が掛かる要因でしょうか？</p>
<p>逆に１文１文、文型を読み解いたからかも知れませんが・・・</p>
<p>今日から、１日１個英英辞書で単語の意味を調べる題材を、この<a href="http://www.oup-readers.jp/students/index_jp.html">Oxford Bookworms</a>から取ることにしました。</p>]]>
        <![CDATA[<hr />
<p>今日はOxford Bookworms(Sherlock Holmes and the Duke's Son)より。（斜体は例文）</p>
<p id="eng1">people</p>
<div id="eng2"><p><br />
■noun<br />
1.[pl.] persons; men, women and children:<br />
<div id="eng3">At least ten people were killed in the crash.<br />
There were a lot of people at the party.<br />
Many young people are out of work.<br /></div>
2.[pl.] persons in general or everyone:<br />
<div id="eng3">
He doesn't care what people think of him.<br />
She tends to annoy people.<br />
</div>
3.[C] all the persons who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc.:<br />
<div id="eng3">
the French people Ç the native peoples of Siberia<br />
</div>
4.the people[pl.] the ordinary men and women of a country rather than those who govern or have a special position in society:<br />
<div id="eng3">
the life of the common people <br />
It was felt that the government was no longer in touch with the people.<br />
</div>
5.[pl.] men and women who work in a particular type of job or are involved in a particular area of activity:<br />
<div id="eng3">
a meeting with business people and bankers <br />
These garments are intended for professional sports people.<br />
</div>
6.[pl.] (literary) the men, women and children that a person leads:<br />
<div id="eng3">The king urged his people to prepare for war.<br />
</div>
7.[pl.] the men and women who work for you or support you:<br />
<div id="eng3">
I've had my people watching the house for a few days.<br />
</div>
8.[pl.] (BrE, informal) guests or friends:<br />
<div id="eng3">
I'm having people to dinner this evening.<br />
</div>
9.[pl.] (old-fashioned) the men, women and children that you are closely related to, especially your parents, grandparents, etc.:<br />
<div id="eng3">
She's spending the holidays with her people.
</div>
■verb<br />
[vn] [usually passive] people sth (with sth) to live in a place or fill it with people:<br />
<div id="eng3">The town was peopled largely by workers from the car factory and their families.<br />
The ballroom was peopled with guests.<br /></div>
</p>
</div>
<p>Peopleって動詞になるんだ。</p>
<p>BrEはイギリスの英語って意味（British English）だと、辞書の裏表紙に書いてました。</p>
<p>で、そのBrEでは「guests or friends」って意味があるんですね。なんかpeopleで受ける印象と違った意味なような気がします。</p>
<p><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=jrakeiba-22&o=9&p=8&l=as1&asins=0194789195&fc1=333333&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=587FA5&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英文精読</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/post-14.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.44</id>

    <published>2008-12-08T16:58:21Z</published>
    <updated>2008-12-09T10:09:26Z</updated>

    <summary>Oxford Bookworms Libraryで英語の本の精読を始めてみます。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="Oxford Bookworms Library" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="oxfordbookwormslibrary" label="Oxford Bookworms Library" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="精読" label="精読" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>ここ数日、英語の文法をどうやって勉強しようか考えていた。</p>
<p>今日行きの電車の中で考えていたら、答えらしきものが見えてきました。</p>
<p>一番最初の考え方に戻ろうと。それは、</p>
<p id="eng1">TOEICの為に英語を勉強するのではない。</p>
<p>ということ。迷って、TOEICの問題集を買って見ましたが、TOEICの文法問題（パート５）を解くために英語の勉強をしている訳ではないことに気付きました。</p>
<p>当初の方針に立ち戻った時、今通勤電車でやるべきことは、難しい単語の辞書を引くことではないだろうと考え、他にできることは何か？と考えると、英文の精読（リーディング）を思いつきました。</p>
<p>ただ、リーディングと言っても、英語のテキストみたいなのを読んでいてもつまらないので、ストーリーがある本を読みたいと思い、会社帰りに本屋さんに寄ってきました。</p>]]>
        <![CDATA[<hr />
<p>本屋さんに行く前は、ペーパーバックで語彙数が制限されている本で面白そうなのが有ればいいなぁ的な感覚でした。</p>
<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="book1-1.jpg" src="http://toeic-uk.com/images/book1-1.jpg" width="384" height="216" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span></p>
<p>行ったのは新宿のコクーンタワーにある新しい本屋さんです。</p>
<p>語彙が制限された本はたくさんありました。</p>
<p>純文学から、ビジネスのハウツーものまで揃ってます。</p>
<p>でも、如何せんページ数が多すぎます。</p>
<p>電車の中で読むのだから、なるべく持ちやすいものを探して見ましたが、厚い本が多すぎです。</p>
<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="book1-2.jpg" src="http://toeic-uk.com/images/book1-2.jpg" width="384" height="216" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span></p>
<p>奥のほうへ歩いていくと、薄めの本で語彙制限の本を見つけました。</p>
<p><a href="http://www.oup-readers.jp/students/index_jp.html">Oxford Bookworms</a>や<a href="http://www.longmanjapan.com/penguin_j.html">Penguin Reading</a>などの英語学習者向けの本がこんなにたくさんありました。</p>
<p>私は、このような本があることは知っていたのですが、見るのは初めて。</p>
<p>一番左に写っている、背の色が上オレンジ下黒の本がペンギンリーディング、その右の背の色が上黒・下赤とか黄色とかの本がオックスフォードブックウォームです。</p>
<p>厚さも50ページくらいで読みやすそう。とりあえず試しに数冊買ってみることにしました。</p>
<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="oxford1.jpg" src="http://toeic-uk.com/images/oxford1.jpg" width="400" height="300" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span></p>
<p>最終的に購入したのは<a href="http://www.oup-readers.jp/students/index_jp.html">Oxford Bookworms</a>の左の2冊。</p>
<p>このシリーズは、英語の力量に合わせて独自の「レベル」分けをしてシリーズ化しています。実際、</p>
<p id="eng3">STAGE1：400語レベル （TOEIC：250～380点）<br />
STAGE2：700語レベル （TOEIC：310～450点）<br />
STAGE3：1000語レベル （TOEIC：380～610点）<br />
STAGE4：1400語レベル （TOEIC：450～700点）<br />
STAGE5：1800語レベル （TOEIC：520～750点）<br />
STAGE6：2500語レベル （TOEIC：750～950点）</p>
<p>といった具合になっていて、私はSTAGE1からシャーロックホームズシリーズの2冊を選んでみました。</p>
<p>通勤電車の中で読み始めてみます。</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英文法の通勤時学習方法</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/post-13.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.43</id>

    <published>2008-12-07T16:23:17Z</published>
    <updated>2008-12-07T17:35:42Z</updated>

    <summary>英文法の勉強を通勤電車でやる方法を考える。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="TOEIC TEST 文法別問題集" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="学習方法" label="学習方法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英文法" label="英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>この土日で、TOEIC TEST 文法別問題集のTest1/Test2のStep3というのを勉強していました。</p>
<p>Step3というのは、文法問題を辞書と参考書を見て解いて良い、というステップなのですが、英和辞書を引くことにより、全60問中59問は解けてしまいました。</p>
<p>『TOEIC TEST 文法別問題集』の中には、</p>
<p id="eng3">文法書や辞書があれば何とかなるが、それがないと幾ら時間をかけても解けない状態は、何を問われているかわかるけれども知識が定着していないというのが原因だ。</p>
<p>と分析している記述があります。また</p>
<p id="eng3">文法書や辞書を見ても8割しか解けない場合は、基本的な文法の知識が不足している。</p>
<p>とも書かれています。</p>
<p>つまり、今の私は文法知識が不足しているのではなく、文法知識を定着させるフェーズに有ると言うことらしいです。</p>
<p>また、こちらは勝手な推測になってしましますが、参考書を見ないで英和辞書のみで回答できたことを考えると、文法知識の定着もある程度は進んでいるけれども、語彙が不足していると言えるのではないかと感じました。</p>
<hr />
<p>上記分析から、今の私には、問題集を辞書を引きながらじっくりと解く勉強とか、英語の文章を辞書を引きながら精読するとか、その手の勉強をする必要が有るのではないかと思います。</p>
<p>今、やろうとすると、辞書を通勤カバンの中に入れて、座れた時に一生懸命辞書引きまくるという方法しか出来ません。</p>
<p>紙の辞書を持ち歩くのはナンセンスなので・・・電子辞書・・・ついに購入・・・・冬のボーナス・・・</p>
<p>悩ましい。</p>
<p>声を出す系の勉強を、通勤電車でやるのは絶対無理だから、辞書引く系の勉強は電車の中で出来るようにする方向で考えるしかないのかな。</p>
<p>電子辞書、高いなぁ。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英語勉強時間メモ(Week19)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/week19.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.42</id>

    <published>2008-12-06T16:55:12Z</published>
    <updated>2008-12-06T17:34:39Z</updated>

    <summary>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、19週経過しました。11/30～12/6の英語勉強時間メモです。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="TOEIC TEST 文法別問題集" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="レベルアップ英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語耳" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="toeic" label="TOEIC" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="レベルアップ英文法" label="レベルアップ英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語勉強時間" label="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語耳" label="英語耳" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>11/30～12/6の英語勉強時間メモです。</p>
<p>TOEIC900点を目指して勉強を始めて、18週間目です。</p>
<p>今週から、第3期中期計画を立てて勉強を始めました。</p>
<p>しかしながら、どうやら計画を変更するべきだと気付いてしまいました。</p>
<p>それは、文法の問題集をやった結果に愕然としたからです。</p>
<p>なんと、問題集形式になっていると</p>
<p id="eng1">Ｓ＋Ｖの文型が判らない！</p>
<p>例えば問題集の1問目に出てきた穴埋め問題で</p>
<p id="eng2">The national car manufacturing company [____] several years ago.<br />
(A) went bankrupt (B) stopped (C) issued (D) fired </p>
<p>さっぱり判らん！</p>
<p>知識としてＳ＋Ｖが無いはずは無い。でも問題になっていると解けないのは何故だろう？</p>
<p>計画を立て直して、この先３ヶ月半で完全に文法を自分のものにするようにしたいと思います。</p>
<hr />
<p>一応今週は、</p>
<ul>
<li>2008年NHKラジオの「レベルアップ英文法」のLesson1からLesson5までのテキスト音読と勉強</li>
<li>文法問題集test1～test2</li>
<li>「英語耳」で発音の反復練習。（今週終了時でトータル９３回リピート済み）</li>
</ul>
<p>が、お勉強メニューでした。</p>
]]>
        <![CDATA[<p>今週の勉強時間のトータルは<strong><big>17.5時間</big></strong>でした。</p>
<p>今週の勉強時間の詳細下記です。</p>
<ul>
<li>
11/30(日)：<br />
【TOEIC】試験：2時間<br />
</li>
<li>12/1(月)：<br />
この日のメインテキスト：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson1）<br />
【通勤(行き)】テキストCD学習：0.5時間<br />
【自宅】テキスト音読：1.0時間 </li>
</li>
<li>12/2(火)：<br />
この日のメインテキスト：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson2）<br />
【通勤(行き)】テキストCD学習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト音読：1.0時間 </li>
</li>
<li>12/3(水)：<br />
この日のメインテキスト：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson3）<br />
【通勤(行き)】テキストCD学習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト音読：1.0時間 </li>
</li>
<li>12/4(木)：<br />
この日のメインテキスト(1)：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson4）<br />
この日のメインテキスト(2)：TOEIC TEST 文法別問題集（Test1）<br />
【通勤(行き)】テキストCD学習：1.0時間<br />
【通勤(行き)】問題集演習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト音読：1.0時間<br />
<li>12/5(金)：<br />
この日のメインテキスト(1)：2007年4月NHKラジオレベルアップ英文法（Lesson5）<br />
この日のメインテキスト(2)：TOEIC TEST 文法別問題集（Test2）<br />
【通勤(行き)】テキストCD学習：1.0時間<br />
【通勤(行き)】問題集演習：1.0時間<br />
【自宅】テキスト音読：1.0時間<br />
</li>
<li>12/6(土)：<br />
この日のメインテキスト(1)：TOEIC TEST 文法別問題集（Test1/Test2）<br />
【自宅】英語耳：0.5時間<br />
【自宅】問題集を辞書・参考書を見て回答する：2.5時間<br />
【自宅】問題集の答え合わせと解説の熟読：1.0時間
</li>
</ul>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３期中期学習計画</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/post-12.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.41</id>

    <published>2008-12-04T14:54:43Z</published>
    <updated>2008-12-05T02:09:34Z</updated>

    <summary>TOEIC500点から700点を目指す中期学習計画です。</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="勉強計画" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="目標管理" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="中期学習計画" label="中期学習計画" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英文法" label="英文法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>１１／３０の第１４３回のTOEIC受験で一区切りついたので、この先の勉強目標を立てました。</p>
<p>この次のマイルストーンは６／２８の第１４７回TOEICで７００点を取ることです。</p>
<p>この先半年以上も、自分の学習成果が見えなくなることが不安なので、途中でもTOEIC試験を受験することとしました。</p>
<p>１１／３０から６／２８の間にTOEIC試験は３回実施されます。</p>
<ul>
<li>１／１１：第１４４回</li>
<li>３／１５：第１４５回</li>
<li>５／３１：第１４６回</li>
</ul>
<p>です。</p>
<p>１ヶ月くらいの短いスパンで何度も何度もTOEIC試験を受けても結果は変わらないと判断して３月の第１４５回TOEICのみ受けることとしました。</p>
<hr />
<p>勉強方法は、現状弱点が多いので、いろいろやりたくなるのですが、３月まで【文法学習】を重点的に行うこととしました。</p>
<p>リスニングは【英語耳】のおかげで出来るようになってきましたが、まだまだ土台固めが必要と認識した結果です。</p>
<p>基本文法は「くもんの中学英文法―中学1~3年」で一通り勉強しましたので、次は問題集を解いてみたいと思います。</p>
<p>又、TOIECの試験には必要ないのですが、私の最終目標は</p><p id="eng1">外人と英語でビジネス・コミュニケーションを取る</p><p>ですので、発声するほうのトレーニングも取り入れて行きたいと思います。（声が出せるようになっても、TOEICの点数的には上がらないと思うのですが・・）</p>
]]>
        <![CDATA[<hr />
<p>以上の方針の下、２００８年１２月１日から２００９年３月１５日を「第３期」と位置付け学習を進めます。</p><p>テキストは2007年度NHKラジオ「レベルアップ英文法」をメインテキスト、<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4062108305?ie=UTF8&tag=jrakeiba-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=4062108305">TOEIC TEST文法別問題集―200点upを狙う780問</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=jrakeiba-22&l=as2&o=9&a=4062108305" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />を文法問題集として採用したいと思います。</p>
<p>基本的には、テキストと問題集を３ヵ月半かけて自分の血肉とします。</p>
<p>具体的には下記ボリュームの学習をします。</p>
<ul>
<li>【自宅】メインテキスト（音読トレーニング）：１レッスン／１日</li>
<li>【自宅】メインテキスト（ボキャブラリ増強トレーニング）：１単語／１日</li>
<li>【通勤（行き）】【（休日）自宅】メインテキスト（講座を聴き文法学習）：２講座／１日<br />
（その日に音読予定の講座と、前日音読をした講座）</li>
<li>【通勤（帰り）】文法問題集（ＳＴＥＰ１及び２）：30問／1日</li>
<li>【（休日）自宅】文法問題集の答え合わせ：120問／日曜日</li>
<li>【（休日）自宅】文法問題集（ＳＴＥＰ３）：120問／土曜日</li>
</ul>
<p>実学習期間は、１２月：４週／１月：４週／２月：４週／３月：２週　の計１４週（９８日）です。また、通勤日数は、１２月：１９日／１月：１９日／２月：１９日／３月：１０日　の計６７日となります。</p>
<p>2007年度NHKラジオ「レベルアップ英文法」は、８９レッスンあるので、１日１レッスンの消化（予備日等含む）で、９８日毎日やろうと思います。</p>
<p>「TOEIC TEST文法別問題集」は勉強のやり方の指定がありますので、それに沿ってやりたいと思います。1回分のテストは30問。Step1として30問をTOEICと同じ時間配分で解きます。Step2は同じ問題を時間制限無しで解きます。Step3も同じ問題ですが辞書・文法書を見ながら解いて良いということになっています。</p>
<p>「TOEIC TEST文法別問題集」は全７８０問、２６セット有ります。１週間約４セットペースでこなそうと思います。通勤帰りの電車でStep1とStep2学習（週4日）し、土日を使ってStep3と採点。７週間で問題集完。</p>
<p>問題集は、２度同じ問題を解こうと思っています。そうすると１４週で２回問題集を終わらせられる計算となります。</p>
<hr />
<p>それぞれの学習内容詳細です。</p>
<p id="eng1">1日あたり音読トレーニング：６０分（平日・土日毎日）</p>
<ol>
<li>発音記号を全て調べる：１０分</li>
<li>ＣＤのリピート練習を聞き、テキストを見ながらのリピート練習×５回：１０分</li>
<li>テキストと発音記号を見て音読×１０回：１０分</li>
<li>テキストの日本語訳だけを見て英作文音読×５回：１０分</li>
<li>ＣＤのリピート練習を聞くだけ（テキスト見ない）でリピート練習×５回：１０分</li>
<li>ＣＤのDialogを聞き、テキストを見ながらオーバーラッピング×５回：５分</li>
<li>テキスト中の単語を英英辞書で調べる。：５分</li>
</ol>
<p id="eng1">文法問題集：６０分／通勤時（帰り）</p>
<ol>
<li>ＴＯＥＩＣと同じ時間配分で30問(STEP1)：２０分</li>
<li>１と同じ問題を制限時間無しで（STEP2)：４０分</li>
</ol>
<p id="eng1">文法問題集：１２０分／土曜日</p>
<ol>
<li>辞書・参考書有りで問題を120問(STEP3)：１２０分</li>
</ol>
<p id="eng1">文法問題集：４０分／日曜日</p>
<ol>
<li>問題の採点を120問：４０分</li>
</ol>
<p>文法学習等の時間は、実際やってみないと分からないのでこれから微調整をします。</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英単語ボキャブラリー（レベルアップ英文法編：その２）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-uk.com/2008/12/post-11.html" />
    <id>tag:toeic-uk.com,2008://1.40</id>

    <published>2008-12-02T16:32:18Z</published>
    <updated>2008-12-02T16:32:53Z</updated>

    <summary>オックスフォード英英辞書によるボキャブラリ</summary>
    <author>
        <name>とし</name>
        
    </author>
    
        <category term="英単語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ボキャブラリー" label="ボキャブラリー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英単語" label="英単語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-uk.com/">
        <![CDATA[<p>英単語ボキャブラリ増強のため、1日1個知っている単語を、英英辞書で調べてみることにしました。</p>
<p>私が使っているオックスフォードの英英辞典は、3,000語で単語が説明してあります。→<a href="http://toeic-uk.com/2008/11/post-9.html">オックスフォード英英辞書を買ってしまった(oxford)</a>参照</p>
<p>調べた単語そのものを覚えるのではなく、単語の説明自体を憶えることによって、語彙を3,000語まで増やそうと思います。</p>
<hr />
<p>今日は2007年レベルアップ英文法レッスン２より。（斜体は例文）</p>
<p id="eng1">upstairs</p>
<div id="eng2"><p><br />
■adverb<br />
up the stairs; on or to a floor of a house or other building higher than the one that you are on:<br />
<div id="eng3">The cat belongs to the people who live upstairs. <br />
I carried her bags upstairs. <br />
She went upstairs to get dressed.<br /></div>
<br />
■adjective [only before noun]:<br />
an upstairs room  <br />
<br />
■noun<br />
[sing.] the floor or floors in a building that are above the ground floor:<br />
<div id="eng3">We've converted the upstairs into an office.<br /></div>
</p>
</div>
<p>「adjective」は形容詞</p>
<p>同じ綴りで副詞にも形容詞にもなるってタイプの言葉が、いまいちわからないんだよなぁ・・・</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
